She is more precious than rubies - מפנינים mippeninim . The word principally means pearls, but may be taken for precious stones in general. The root is פנה panah , he looked, beheld; and as it gives the idea of the eye always being turned towards the observer, Mr. Parkhurst thinks that it means the loadstone; see the note on Job 28:18 ; (note), where this subject is considered at large. If the oriental ruby, or any other precious stone, be intended here, the word may refer to their being cut and polished, so that they present different faces, and reflect the light to you in whatever direction you may look at them.
All the things thou canst desire - Superior to every thing that can be an object of desire here below. But who believes this?