Adam Clarke's Commentary on the Bible

Verse 4 (Psalms 53:4)

Have the workers of iniquity - For פעלי , poaley , workers seventy-two of Kennicott's and De Rossi's MSS., with several ancient editions, the Chaldee, though not noticed in the Latin translation in the London Polyglot, the Syriac, Vulgate, Septuagint, Ethiopic, and the Arabic, with the Anglo-Saxon, add the word כל col , all, - All the workers of iniquity; which is the reading in the parallel place in Psalm 14:1-7 ; : It may be necessary to observe, that the Chaldee, in the Antwerp and Paris Polyglots, and in that of Justinianus, has not the word כל col, All.

Have not Called upon God - אלהים Elohim ; but many MSS. have יהוה Jehovah , Lord.

- Adam Clarke's Commentary on the Bible